|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# }. r1 u; A& s( b
4 j g: A. O! K7 NA
6 w3 l6 [3 b4 z8 L NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 ~ {9 s3 p" ]3 L. H3 J+ C
Ahan gen 晚餐 2 l' h9 Y# a& g3 n8 u0 g% q9 E9 e
B
, j) }5 e5 w# u9 x, j+ tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 f: j" j3 {( n/ A7 v. v: F6 }+ V8 Q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- V$ v6 E% X1 ^Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% h/ g/ W$ m- yBia 啤酒 Bo(h) 煮
$ u/ w; B; @* F3 V* e( dBor bia tord 春卷 n0 U2 W' D( y ? Q( t
F
6 X* F$ x! L1 J) `9 VFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 Q5 r8 S; `$ wG 9 r9 s' j% d" N; ]0 a+ l
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( Y+ W; @- B) ~: S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 p8 e+ l6 U/ v* a Y9 x0 i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: p* E, W' P9 a3 a8 r, `' [$ c& ?Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 K0 L7 W$ g; N+ y2 f
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 ?9 ?( Z( ?- D- p. D( AGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ G* a& O' c% {. j t6 r
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! V) I) n' S0 z5 D+ f$ [. j7 f. ?Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 p5 Q0 P2 @) I* ^9 b V) V7 S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( b1 D( ]1 _, n n s6 C
H * n6 B% b" Z* ^ h j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # {+ t5 s2 L: r2 a$ I- G$ P; F
K
5 J" C$ [3 n* D" Y# ^ lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , S: ] g* }- J2 [5 Y2 l$ X! z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) N+ t5 P: M! U( R' N; \
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 P3 E# m4 t! e! h5 @2 D# j0 ]! E( a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) d' f/ V- v& H& l* ~( N& E. i- j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ l! |4 y9 M" Z' Y5 h& gKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 ^9 p" B" N; }* qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 T2 D8 J9 B' P% J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & H% \. J" `9 Y5 v9 @1 N/ m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 o; [5 ^ i2 i* XKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : O8 G. S. g, V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" u0 T) I, o5 n1 |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 F8 b0 L, x& o9 M% F2 ]Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; l0 n0 b- h4 u0 R4 R8 xL 9 F/ J/ U) m {6 R) a
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ }- a ]) E8 `( kM
; [' v& X- M+ ? cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . n( ^, a2 a+ `* F. v2 T J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 z* y" B( ]* D oMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 H+ V5 k# d) w4 lManao 柠檬 Man farang 土豆
1 c+ d7 A+ z# S3 R, @. eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & h9 z/ J, c6 ]0 d' e+ s( Z2 `0 B
Maprao 椰子 Med mamuang
2 b5 [6 G9 m( Zhimmapan 贾如树坚果
5 _/ } q1 l% u2 I3 E8 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ H2 ~ e) }6 x3 D0 o# D' ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 p6 E. [1 j( l2 g \
Mo satah 猪柳
4 x. ^' }/ E* s; J6 x6 l3 J1 JN
, c& d& b& _* r( k1 L. J6 yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 e* E# [+ x. ]! \% s0 ANam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: Z- f2 I* [- {, ?Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; m X5 U2 p, E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
~' S' O4 _2 `+ a( l# L, ENam som 橙汁 Normai 竹笋
6 ^" S% l! N4 c0 [% K3 }, {+ L6 CNuah 牛肉
. c, }$ _2 ]& D1 V6 ^8 N6 Y" vP
5 d z' c' E5 {Pad phet mo sei7 l$ [/ c. ]" W2 H, {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 g. U8 s$ G- h- c$ g% o
jao 牛肉拌绿豆 5 Y' O1 D/ a; X+ ~% D2 n- O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & k3 g2 M/ r } I9 C: _( H' q% X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 }: o# O9 {& ~' b) [5 Y. G. j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' _( H Y' L" y2 \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( m! b4 w) ~$ ]0 j% P7 qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 e) a- v0 {5 j( QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 ~9 b) N) F" H) _5 RPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ X5 S( {! W$ K9 c* a ?3 wR ; i6 q Q7 w6 w# k' }3 M
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& [8 c* a; z& q; H# h5 tS ! A! `: A4 g1 k& ^7 o2 u
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - f9 ~5 U( O: M6 k4 b! Y7 b
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 H+ q' c) m% Q$ [' ?3 O! UT - L# Z, V; w; \/ v5 L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , Q+ x; c4 S$ K6 c& ^& w# G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / ~- p) y$ Z1 M7 g+ c0 A
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( `" E* Q& y) P; D. i6 m
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 `7 B$ H$ Q4 l; W% n! p
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, i& [$ o# ]8 A* `3 ?Tord 烤 Tschah 茶
# B) n2 r& Z0 [; A6 G! K ^Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + o- e. j5 R- Q
Tuna 金枪鱼
7 @7 L4 B, c: [' g" TY 2 u2 F Y" g+ m; W- ^+ c( h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) [$ F; X2 x6 c. h# b7 r$ @3 s
Yen 冷/冰 |
|